桃園手機收購
Around the world in an 桃園手機收購iphone
Around the world in an 桃園手機收購iphone
/
Traveling in China, I spoke the universal language of app
Share this story
If you buy something from a Verge link, Vox Media may earn a commission. See our ethics statement.
Landing late at night in Shenzhen for my first trip to China, I was nervous about being able to navigate the city. I didn’t speak the language and had never been to Asia. Starting the next day I would have the services of a local translator, but for that first night, I was on my own.
Normally I use Google services for everything, but those are blocked in China. I opened my 桃園手機收購iphone, connected to an international Mifi, and tapped the Uber app. The interface alerted me that I would be switching to the Chinese version, controlled now by Uber’s rival-turned-business-partner Didi. The black screen turned a deep shade of red, and just like that, I hailed a cab.
My chat app also provided instantaneous translation
I used Apple Maps to locate the apartment we had reserved through Airbnb. Then I found the same spot on the map in Uber, which automatically translated the location into Chinese. I showed that to the driver, and off we went.
When I arrived at the apartment building I was met by our hostess. She spoke only a few words of English (better than my Chinese), but not enough for us to really converse. Luckily we both had WeChat. The app opens up with a solitary figure standing on the moon, staring down at Earth from afar: a fitting image for a traveler in another world. My landlord would type something to me on WeChat and I would tap it, translating her characters to English. She did the same with my Western alphabet. A little notice popped up under the translation: “✓ Microsoft Translator.”
You can do almost anything with a WeChat account
The next morning I woke up at the crack of dawn, my body exhausted but still on New York time. I used Apple Maps to locate a nearby Starbucks. I walked over, but the shop didn’t open for another half an hour. Luckily there was a McDonald’s next door, bustling with dozens of Chinese customers.
It occurred to me that retail franchises are in many ways like apps. They are built on a very specific code, so that anyone can easily plug and play. The merchant gets all the rules for opening up shop and servicing customers. The consumer knows exactly what buttons to press to get their order.
The kiosk inside the McDonald’s let me order in English, and the Ver桃園手機收購iphone terminal there accepted Apple Pay. Twelve hours into my trip I had navigated through the city, taken a taxi, ordered a meal, and not spoken a word to anyone. Later on I discovered a translation app from Baidu that felt like magic. I could scan text and have it translated, speak a sentence and get an audio file of it Chinese, or even take a picture of any object — a cup, key, or umbrella — and the app would use image recognition to understand what the object was and provide me with the corresponding Chinese word. It felt like we were just a few years from having a true Star Trek-style universal translator.
I was traveling the world, but still not leaving my smartphone screen
If I had been smart enough to register my WeChat account through Hong Kong, either by flying into that airport or using a VPN when creating my account, I could have loaded my bank account and credit card into the service. From there, an enormous array of possibilities open up for navigating the world by app.
WeChat, created by Tencent, seemed to be far and away the dominant service in Shenzhen. Every vendor, including supermarkets, restaurants, taxi cabs, and even small fruit stands on the street, accepted payment through WeChat. You opened up a QR code, the merchant scanned it with their phone, and money magically exchanged hands.
WeChat would also let me buy a railway or movie ticket, book a hotel room, pay a utility or phone bill, even make an appointment at a doctor, and many other little exchanges that in the past would have required me to struggle through a bilingual interaction or lean on a translator. With a working WeChat wallet, it seemed possible to navigate the entire country through a QR code.
There is a dark side to the ease of apps
But there’s a dark side to a single app that serves as the key to all things. When I went to purchase a local SIM card for my phone at China Telecom, it would only accept payment by WeChat, not card or cash. Our translator speculated that this was part of the government’s effort to carefully track the flow of information. They had recently eliminated the ability to buy prepaid burner-type packages, and customers can’t start an account with cash.
And while my smartphone unlocked some things for me, I missed out on dozens of interactions with actual people. It’s comforting to be in a cab ride home and whip out your phone to play a round of your favorite mobile game, but it comes at the expense of the memories you might make with your limited stay on the other side of the globe.
Apps allow me to adventure further
That’s the glass half-empty version. A more optimistic take is that eliminating the little struggles allows me to make more of my trip, to push further than I would if I was bogged-down on everyday transactions. I made plans one evening to meet up with a cousin who recently began working for a startup in Shenzhen. The Chinese SIM card I bought ended up malfunctioning in my Western smartphone, and so I had to fall back on my MiFi, WeChat, and Apple Maps to locate my cousin that night. Even with his fluent Chinese we had a hard time catching a cab during rush hour, so I called us an Uber instead.
The time I saved with my smartphone that night extended our adventure. He took me into Baishizou, a neighborhood separate from the modern city, controlled by a council of elders instead of the municipal government. It’s the last vestige of the rural fishing village that was Shenzhen 30 years ago, before it became megalopolis of 20 million people packed into high-rise towers.
Still in touch with the wider world
Wandering down a dim back alley, we had to duck our heads under the low-hanging bundles of exposed power lines that snaked in and out of windows. Through an open door we saw a group of migrant laborers squatting around a poker game. A cloud of cigarette smoke drifted toward the ceiling, pooling above the bunk beds where men were sleeping three deep and six high.
We ate at MuWu, a restaurant founded by Barack Obama’s half brother, a Kenyan man who married a Taiwanese woman and started a chain of Chinese-style barbecue joints. As we settled in for a six-course meal, I checked in on Foursquare, creating a digital diary of my trip I’ll treasure. Because I had synced my Foursquare with Twitter and Facebook before I left, my Foursquare activity snuck past the Great Firewall, broadcasting my experience around the world.
▲蘋果預告全新輔助功能。(圖/蘋果)
記者陳俐穎/綜合報導
蘋果今日宣佈將於今年稍晚推出全新輔助使用功能,包括「眼動追蹤」身體障礙使用者只用眼睛即可控制 iPad 和 桃園手機收購iphone 的方式。此外,也推出「音樂觸覺」、「聲音捷徑」、「車輛移動提示」等新功能。而VisionOS 也將推出更多輔助使用功能,這些功能結合 Apple 硬體和軟體的力量,運用蘋果晶片、人工智慧 (AI) 和裝置端機器學習。
在 AI 的驅動下,「眼動追蹤」為使用者提供一個僅用眼睛即可導覽 iPad 和 桃園手機收購iphone 的內建選項。「眼動追蹤」專為有身體障礙的使用者而設計,使用前置鏡頭在幾秒鐘內即可完成設定和校正,而且透過裝置端的機器學習技術,用於設定和控制此功能的所有資料都安全地保存在裝置端,不會分享給蘋果。
「眼動追蹤」的運作橫跨 iPadOS 和 iOS app,不需要額外的硬體或配件。透過「眼動追蹤」,使用者可以導覽 app 的元素,並運用 Dwell Control 來啟動各個元素,只用眼睛即可使用實體按鈕、滑動和其他手勢等更多功能。
「音樂觸覺」是聾人或聽力障礙使用者在 桃園手機收購iphone 上體驗音樂的新方式。啟用此輔助使用功能後,桃園手機收購iphone 的觸感引擎會根據音樂音訊提供輕點、觸感、精巧的振動等觸覺效果。「音樂觸覺」適用於 Apple Music 目錄中的數百萬首歌曲,並將以 API 形式供開發者使用,以便在他們的 app 中讓使用者更容易體驗音樂。
▲音樂觸覺功能。(圖/蘋果)
透過「語音捷徑」,桃園手機收購iphone 和 iPad 使用者可以指定 Siri 能理解的自訂話語,用以啟動捷徑並完成繁複的任務。另一項新功能「聆聽非典型語音」為使用者提供一個選項,能加強更多種語音的辨識功能。「聆聽非典型語音」使用裝置端機器學習技術來辨識使用者的語音模式。這些功能專為影響言語的後天或漸進式病症 (例如腦性麻痺、肌萎縮性側索硬化症 (ALS) 或中風) 患者而設計,奠基於 iOS 17 為不說話或有失語風險的使用者所推出的功能,提供新境界的自訂功能和控制選項。
「車輛移動提示」是 桃園手機收購iphone 和 iPad 的全新體驗,有助於減少行駛車輛中乘客的暈車症狀。研究顯示,動暈症常常是因為人們視覺與感覺的感官衝突所引起,這可能會造成一些使用者在搭乘車輛行駛中時難以舒適地使用 桃園手機收購iphone 或 iPad。透過「車輛移動提示」功能,螢幕邊緣的動態小點代表車輛移動的變化,有助於減少感官衝突,而不干擾主要內容。「車輛移動提示」使用 桃園手機收購iphone 和 iPad 內建的感測器來辨識使用者處於移動的車輛中,並因應這樣的狀況。此功能可設定在 桃園手機收購iphone 上自動顯示,也可以在「控制中心」開啟和關閉。
CarPlay 將推出的輔助使用功能包括「語音控制」、「顏色濾鏡」和「聲音辨識」。透過「語音控制」,使用者只需用語音即可操作 CarPlay 和控制 app。透過「聲音辨識」,聾人或聽力障礙的駕駛或乘客可以啟用提示,以收到汽車喇叭和警報器的通知。對於色盲使用者,「顏色濾鏡」使 CarPlay 介面在視覺上更容易使用,並提供更多視覺輔助使用功能,包括粗體文字和放大文字。
visionOS 將推出的輔助使用功能將包括全系統的「即時字幕」,幫助包括聾人和聽力障礙使用者在內的每個人,可以在即時溝通和 app 的音訊中跟上口頭對話。透過 VisionOS 中的 FaceTime「即時字幕」功能,更多使用者可以輕鬆享受使用自己 Persona 進行交流和合作的獨特體驗。Apple Vision Pro 將新增在 Apple Immersive Video 期間使用視窗欄移動字幕的功能,以及支援其他 Made for 桃園手機收購iphone 聽力裝置和人工耳蝸聽力處理器。視覺輔助使用功能的更新當中,將為視力不佳的使用者或想避免強光和頻繁閃爍光的使用者新增「降低透明度」、「智慧反轉」和「調暗閃爍燈光」。
桃園手機收購 桃園手機收購